Strona główna » Chiński styl negocjacyjny

Chiński styl negocjacyjny

przez Piotr Chodak

Chiński styl negocjacyjny różni się od tego, znanego nam w Europie. Państwo Środka jest jednym z głównych graczy w ramach globalizacji, dlatego tak ważnym jest, poznać styl, w jakim prowadzi się negocjacje. Uwierzcie mi, to absolutny must have.

Chiński styl negocjacyjny, to artykuł Wojciecha Adamczyka, absolwenta studiów magisterskich China and Globalisation na King’s College London. Chociażby z tego powodu, warto zapoznać się z całością.

  1. Wstęp
  2. Elementy chińskiego stylu negocjacyjnego
    2.1 Guanxi (Koneksje personalne)
    2.2 Mianzi (“twarz” i kapitał społeczny)
    2.3 Shehui Dengji (Hierarcha socjalna)
    2.4 Renji Hexie (Harmonia interpersonalna)
    2.5 Qundai Guanxi (Nepotyzm)
    2.6 Zhengti Guannian (Holistyczne myślenie)
    2.7 Chiku Nailao (Wytrzymałość)
    2.8. Jiejian (Oszczędność)
    2.9 Linghe Tanpan (Negocjacje o sumie zerowej)
  3. Zakończenie

Chiny jako druga gospodarka świata i jedno z najszybciej rozwijających się państw, od momentu wprowadzenia polityki “otwartości” w latach 70-tych uzyskały rangę jednego z najważniejszych partnerów gospodarczych dla państw całego świata. Przechodząc proces transformacji gospodarcze, Chiny uznawane kiedyś za “fabrykę świata” w dzisiejszych czasach stają się również konsumentem różnorodnego rodzaju towarów i usług. Populacja Chin licząca ok. miliard trzysta milionów, dla zachodnich firm jest potencjalną żyłą złota, która może generować olbrzymie zyski. Biorąc pod uwagę fakt, iż jest to inna cywilizacja, każdy z potencjalnych inwestorów musi dokładnie poznać specyfikę chińskiego rynku i zrozumieć, w jaki sposób prowadzić interesy. Niejednokrotnie uważa się, że to negocjacje ze stroną chińską są najtrudniejszym orzechem do zgryzienia. Wielkie tuzy świata ponosiły porażkę z chińskimi partnerami, przez brak zrozumienia intencji, zachowań i źle obraną strategię. Takim przykładem może być firma Ford. Kultura chińska, styl i metody negocjacyjne są elementem koniecznym do skutecznej komunikacji z chińskimi partnerami biznesowymi.

Na chiński styl negocjacyjny składa się wiele elementów. Zdecydowałem się wyszczególnić te najważniejsze, dzięki którym łatwiej zrozumieć Chińczyków, zanim zasiądziemy do stołu negocjacyjnego.

2.1 Guanxi (Koneksje personalne)

Angielskie pojmowanie “personal connections” w rzeczywistości nie oddaje tej fundamentalnej koncepcji negocjacji biznesowych z Chińczykami. Każdy w Stanach Zjednoczonych ceni i rozumie powagę “networking’u” (nawiązywania znajomości). Jednak my, ludzie zachodnich cywilizacji ufamy również informacjom i instytucjom; porównując, Chińczycy nie. Dla Chińczyków nic nie jest ważniejsze niż pozycja danej osoby w jego lub jej sieci społecznościowej. Powaga guanxi ma swoje korzenie w konfucjańskiej filozofii “synowskiej pobożności”, jednak pojęcie jest poszerzone o przyjaciół, przyjaciół naszych przyjaciół, byłych znajomych z klasy, krewnych i dzielących z nami zainteresowania. Medium guanxi jest wzajemność, lub to, co Chińczycy nazywają hui bao. Jednak pojmowana wzajemność wywodząca się z guanxi, odróżnia się od tej, do której ludzie zachodu przywykli. Przykładowo, Amerykanie oczekują wzajemności w terminie natychmiastowym – “Ja zrobię ustępstwo i oczekuję tego samego w podzięce na stole tego dnia”. Dla Chińczyków nie ma pośpiechu. Przysługi są prawie zawsze zapamiętywane i zwracane, ostatnie często nie od razu. Ta długoterminowa wzajemność świetnie działa w kontekście budowania długoterminowych znajomości. W Chinach, ignorując wzajemność, nie tylko nie jest traktowane jak brak manier, a za rzecz niemoralną. Zostając wang en fu yi (tym który zapomniał przysługi i zawodzi w prawości i lojalności) natychmiastowo szkodzi rozwojowi relacji biznesowych, które będą miały oddziaływanie na przyszłość. Co więcej, zimne rozmowy i zimne kontakty z Chińczykami nie rokują na przyszłość. Potencjalni partnerzy chińskich biznesmenów muszą być realizowane poprzez ich sieć, wykorzystując zasadę guanxi. Nawet posługując się znajomością tej zasady, potrzeba odpowiedniej ilości czasu, aby zostać zaakceptowanym i traktowanym jako ktoś z “wewnątrz”. Co więcej, wstępne zapoznanie wykorzystując osobę ze środowiska, jest wymagane. Guanxi, jest również źródłem wpływu podczas negocjacji. Impas podczas negocjacji może zostać rozwiązany w drodze konsultacji dzięki wpływowym koneksjom. Rzeczywiście, odniesienie do własnego guanxi może wzmonić pozycję negocjacyjną w o wiele lepszy sposób niż posiadając ogromne zasoby informacji technicznych. Biorąc pod uwagę centralne miejsce guanxi w chińskiej kulturze biznesowej powinieneś oczekiwać, że twoi chińscy rywale ukażą swoje koneksje. Gdzie Amerykanie cenią ekspertyzę, tam Chińczycy cenią guanxi. Co niektórzy Amerykanie mogą wyśmiewać tzw. “name dropping”, jednak dla chińskich negocjatorów nie jest to nachalna reklama, a wręcz konieczność. Jest to również bardzo ważna informacja dla Ciebie, więc zwróć na to uwagę.

2.2 Mianzi (“twarz” i kapitał społeczny)

Wydaje się, że każda z azjatyckich kultur zna pojęcie “twarzy”: w Japonii jest to nazywane omoiyari, na Filipinach pakikisama, a w Korei, kibun. Pojęcie “twarzy” dla Chińczyków jest ściśle związane z amerykańską koncepcją godności i prestiżu. Mianzi jest definiowane jako miejsce kogoś w społecznej hierarchii. Jest to najważniejsza miara wartości w społeczeństwie. Źródłem posiadania “twarzy” mogą być majątek, inteligencja, atrakcyjność, umiejętności, pozycja i oczywiście dobre guanxi. Podczas gdy Amerykanie myślą o tym, że ktoś posiada godność i prestiż, lub nie w sposób absolutny, Chińczycy myślą o “twarzy” w ilościowy sposób. “Twarz” może zostać zdobyta, utracona, dana, zarobiona, lub wzięta. Łamanie obietnic, uzewnętrznianie złości, lub innych haniebnych zachowań przy negocjacyjnym stole, mogą w wyniku skończyć się utratą “twarzy” przez Ciebie, twojego klienta, lub partnera biznesowego. Publiczna pochwała i społeczne uznanie są narzędziami do nadania “twarzy” biznesowemu partnerowi. Jednakże, nadużywanie tych narzędzi może sugerować nieszczerość. Trzeba uważać. Zawsze można pomóc “zachować twarz” swojemu chińskiemu rywalowi poprzez pomoc w uniknięciu wstydliwych sytuacji, zignorowanie dużego błędu technicznego, aż do momentu przejścia do nieformalnych rozmów. Co więcej, spowodowanie utraty mianzi przez chińskiego partnera biznesowego, nie jest uznawane za faux pas. To po prostu katastrofa! Oznacza to zakończenie negocjacji. W tym wypadku jedyną możliwością do naprawy sytuacji jest zastąpienie “złoczyńcy” kimś innym przy stole negocjacyjnym. Jest przynajmniej kilka możliwości spowodowania utraty “twarzy”. Zwyczajne żarty mogą to spowodować. Mogą to spowodować również obraza partnera, krytycyzm, lub brak respektu dla statusu danej osoby.

2.3 Shehui Dengji (Hierarcha socjalna)

“Crowding” i kolektywizm chińskiej kultury tworzy podatny grunt dla hierarchii. Doktryna konfucjanizmu i status relacji są kluczem do sukcesu w rozumieniu chińskiego systemu biznesowego. Konfucjusz zdefiniował pięć głównych typów relacji: pomiędzy rządzącym i rządzonym, mężem i żoną, rodzicami i dziećmi, starszymi i młodszymi braćmi, oraz pomiędzy przyjaciółmi. Oprócz ostatniej wszystkie relacje były ściśle związane z hierarchią. Rządzeni, żony, dzieci i młodsi bracia byli zobowiązani byli być posłusznymi i lojalnymi wobec rządzących, mężów, rodziców, starszych braci. Ścisłe przestrzeganie systemu hierarchii przyniosły harmonię społeczną, która była antidotum na przemoc i wojny domowe w czasach Konfucjusza. Hofstede przestudiował ważność społecznej hierarchii pomiędzy kulturami mierząc ich wymiar poprzez Power Distance Index (PDI). Wynik uzyskany w PDI uzewnętrznia odbiór różnic pomiędzy rządzącym a rządzonym i wiarą w to, że ten, kto trzyma władzę, ma prawo do przywilejów. Niski wynik odzwierciedla bardziej egalitarny punkt widzenia. Wraz z oczekiwaniami, to właśnie Chińczycy uzyskali wysoki wynik (Chińska Republika Ludowa 80, Singapur 74, Hong Kong 68, Tajwan 58), a Amerykanie 40. Więc bezdyskusyjnie status odgrywa bardzo ważną rolę wśród Chińczyków. Chińczycy mają w zwyczaju zwracać się do siebie, używając oficjalnych tytułów, wraz z nazwiskami rodzinnymi, np. dyrektor Li, manager Zhang, czy prezydent Chen. Amerykański brak zachowania formalności w stylu “po prostu mów mi Mary” nie przejdzie pomiędzy Chińczykami. Gdy komuniści doszli do władzy, jedną z pierwszych decyzji była wprowadzenie równouprawnienia dla kobiet. Oficjalnie kobiety mają równą płacę i ten sam status co mężczyźni w swoim miejscu pracy. Kobiety pełnią ważne funkcje w fabrykach, biurach, ministerstwach i armii. Jednak stare tradycje nie umierają. Konfucjański szowinizm wpisał się na dobre do Republiki Ludowej
Chin jak i zarówno do innych zagadnień życia. Dobrą wiadomością dla zagranicznej businesswomen jest fakt, że będą uważani za obcokrajowców na pierwszym miejscu i nie będą poddane dyskryminacji tak jak chińskie kobiety. Wreszcie, wymagana życzliwość rządzącego w konfucjańskim systemie społecznym tworzy szansę na stosowanie takiej taktyki negocjacyjnej, która nie jest dostępna w cywilizacji zachodu.

2.4 Renji Hexie (Harmonia interpersonalna)

Konfucjańskie oddolne podejście do pokoju głosi, że harmonia interpersonalna jest kluczem. Powiedzenie głosi, “człowiek bez uśmiechu nie powinien otwierać sklepu”. Harmonijne relacje pomiędzy partnerami biznesowymi są niezbędne dla udanych negocjacji handlowych i nawiązywania relacji z Chińczykami. Podczas gdy szacunek i odpowiedzialność są klejem, który cementuje hierarchiczne relacje, przyjaźń i pozytywne uczucia trzymają relacje ze sobą. Tak więc uprzejmość i komunikacja pośrednia są bardzo cenione-rzadko kiedy przydarzy się usłyszeć bezpośrednią odmowę. Zamiast powiedzieć “nie”, chińscy negocjatorzy są bardziej skłonni zmienić temat, zamilczeć, zapytać o inne pytanie, lub odpowiedzieć za pomocą niejednoznacznych wyrażeń i niejasnych pozytywnych zachowań, subtelnie wyrażając negatywną odpowiedź, używając takich zwrotów jak hai bu cuo (wydaje się nie być złym), hai hao (wydaje się całkiem dobre), i hai xing/hai ke yi (wygląda dość zadowalająco) itd. Zazwyczaj tylko Chińczycy mogą powiedzieć, jakie są różnice podczas formalnych sesji negocjacyjnych,
poprzez brania pod uwagę ich humoru, intonacji, wyrazu twarzy i mowy ciała. Słysząc to, co każdy chce usłyszeć, może nie przynieść zamierzanych skutków w komunikacji, jednak daje to poczucie harmonii przynajmniej w bezpośrednim kontekście. Dwuznaczność jest preferowana podczas konfrontacji. Ukazywanie negatywnych emocji jest najbardziej niepożądaną rzeczą w negocjacjach z Chińczykami. Denerwowanie się może działać z Amerykanami, jednak zazwyczaj to kończy rozmowy z Chińczykami. Uzewnętrznianie negatywnych emocji i złości nie ma sensu dla chińskich biznesmenów. Kłótnie i irytacja po stronie ludzi zachodu nie tylko kończą się “utratą twarzy” (dla obu stron), jednak takie wybuchy znaczą również zniszczenie renji hexie i potencjału dla kreatywnych negocjacji handlowych.

2.5 Qundai Guanxi (Nepotyzm)

Quandai guanxi jest tak naprawdę wrodzonym kolektywizmem, który jest kluczowym elementem chińskich cech kulturowych. Wcześniej odniosłem się do wielkiej wagi, jaką jest rodzina w chińskim społeczeństwie. Poszerzona rodzina jest podstawową jednostką społeczeństwa. Jest to tak samo prawdziwe w dniu dzisiejszym jak i w przeszłości. Sinolog Gordon Redding sugeruje, że firmy posiadane przez Chińczyków rzadko kiedy rosną ponad granice szeroko rozumianej rodziny. To tłumaczy fundamentalne odróżnienie, jak to nazywa czwartego typu kapitalizmu-innego od tego w Stanach Zjednoczonych, Japonii i Europy. Rodzinny biznes jest autokratyczny, gdzie to zazwyczaj ojciec jest u władzy. Kłótnie mogą wyniknąć wewnątrz rodzinnego grona, jednak na zewnątrz zawsze tworzą jedność. To wszystko brzmi co najmniej dziwnie dla ludzi zachodu, którzy zazwyczaj pracują, w których firmach zasady są przeciwne nepotyzmowi. Strategie negocjacyjne muszą wziąć pod uwagę silne rodzinne i społeczne więzi zakorzenione w chińskim systemie biznesowym. Zrównanie społeczeństwa w komuniźmie zmniejszyło powagę qundai guanxi w CHRL. Jednak godne odnotowania jest, że od komunistycznej rewolucji w 1949 roku, większość bogactwa i zasobów w Chinach jest kontrolowane przez partię komunistyczną. W związku z tym potężni członkowie partii, książęta rządzących elit, koledzy na znakomitych uczelniach takich jak Tsinghua, czy znajomi z pracy są ważniejsi od rodzinnych więzi. Jednak wszędzie czy to w Hong Kongu, Singapurze, Tajwanie, Stanach Zjednoczonych, czy Europie, ta koncepcja jest kluczowa do zrozumienia Chińczyków. W momencie gdy ideologia komunistyczna poszerza swoje kręgi w państwie, idea qundai guanxi rośnie na nowo.

2.6 Zhengti Guannian (Holistyczne myślenie)

Michael Harris Bond, psycholog międzykulturowy na Chińskim Uniwersytecie w Hong Kongu, napisał prawdopodobnie najważniejszą książkę na temat myślenia Chińczyków “Beyond The Chinese Face”. W tej książce opisuje fundamentalne różnice kulturowe w schematach myślowych. Podczas zróżnicowanych testów psychologicznych, chińskie dzieci okazały się lepsze w ujmowaniu szerszego zarysu obrazu, natomiast amerykańskie są lepsze w dostrzeganiu detali. W swojej książce pisze, “Najwyraźniej wydatność jako w ogóle występuje bardziej u Chińczyków; części całości są domeną Amerykanów”. Pewnie sztuka holistycznego myślenia Chińczyków wywodzi się z lat nauki tysięcy ideogramów i znaków. Słowa dla nich są bardziej zdjęciami niż sekwencjami liter uczonych się przez ludzi z zachodu. Więc ludzie sami muszą być oceniani w kontekście ich ogólnych relacji społecznych lub guanxi w Chinach. Tożsamość Amerykanów jest raczej definiowana przez indywidualne osiągnięcia. W rzeczy samej, gdyby Socrates był Chińczykiem, jego motto “poznaj siebie” brzmiałoby “poznaj to miejsce!”. Konsekwencje tych różnic w sposobie myślenia ma wielką wydatność w zastosowaniu międzynarodowych negocjacji biznesowych. Amerykanie mają w zwyczaju podchodzić do rozwiązywania problemów w sposób sekwencyjny. Dzielą kompleksowe negocjacje na serię małych części, takich jak cena, ilość, gwarancja, dostawa itd. rozstrzygając je po kolei, a finalna umowa jest sumą wszystkich części. Alternatywnie, chińscy negocjatorzy rozmawiają o wszystkich rzeczach jednocześnie, pomijając różne kwestie, pozornie nie podejmując żadnych decyzji. Ta różnica w tych stylach, prezentuje dwa główne problemy ludzi Zachodu negocjującymi z Chińczykami. Pierwszy, ludzie zachodu denerwują się, ponieważ dyskusje wydają się być niezorganizowane. Drugi, pierwsza strona nie jest w stanie oszacować swojej sytuacji, ze względu, że wszystko wydaje się być niedogadane. Przykładowo, w Stanach Zjednoczonych, jesteś w połowie negocjacji gdy w połowie przedyskutowałeś wszystkie z kwestii. Z kolei z Chińczykami, akceptacja i rozstrzygnięcie spraw przychodzi ponownie. Amerykanie przygotowują się do tego, aby zerwać rozmowy i wsiadać do samolotu, gdy strona chińska może być gotowa do rozstrzygnięć.

2.7 Chiku Nailao (Wytrzymałość)

Chińczycy są sławni z ich etyki pracy. Ponad 100 lat temu, misjonarz Arthur Smith sklasyfikował “przemysł” jako trzecią cechę zaraz za “twarzą” i “gospodarką” . Jednak, Chińczycy swoją pracowitością idą krok dalej-do wytrzymałości. Ciężka praca, nawet w najgorszych warunkach, jest idealna. W rzeczy samej, po 18 miesiącach trwającego ‘Długiego Marszu”, przewodniczący Mao został zrównany do obywateli chińskich. W momencie gdy komunizm ostatecznie dokonał zniszczenia motywacji w Chinach, wrodzona przedsiębiorczość Chińczyków pokazuje, w jaki sposób gospodarka planowana ewoluuje w stronę wolnych przedsiębiorstw. Ciężka praca zaczyna się w szkole. Długie godziny, długie tygodnie, a wreszcie długie lata w szkole są dominujące w chińskiej kulturze, jednakże w ostatnim czasie to się zmienia. W dzisiejszych czasach ta wczesna socjalizacja czyni chińską etykę pracy podziwianą dookoła świata. Gdzie Amerykanie uznają talent za wielką wartość będącą kluczem do sukcesu, Chińczycy widzą wytrzymałość jako o wiele ważniejszą i o wiele bardziej honorową. Gdzie amerykańscy menedżerowie uznają umiejętności analityczne za najważniejsze, Chińczycy uznają wytrwałość, determinację i przygotowanie za główne cechy. W rezultacie, przy stole negocjacyjnym możemy dostrzec chińską pracowitość odzwierciedloną w dwóch aspektach. Po pierwsze, Chińczycy będą pracowali o wiele ciężej w przygotowaniu do negocjacji. Dużo pracy w przygotowaniu czeka na pracujących w Hong Kongu, Shanghaiu, Singapurze i Taipei. Po drugie, twoi chińscy kontrpartnerzy będą mieli większe oczekiwania co do długości sesji negocjacyjnych niż ty. Połącz jetlag i trwającą do późnych godzin wieczornych rozrywkę z długimi godzinami negocjacji i podróżami do miast wymienionych wyżej a otrzymasz niezwykle wycieńczające doświadczenie. Twoi chińscy rywale wiedzą, jak wykorzystać te okoliczności.

2.8. Jiejian (Oszczędność)

Przez ponad dwa wieki Chiny gromadziły swoje oszczędności. W dniu dzisiejszym wskaźnik oszczędności w Chinach przebija łączne oszczędności Japonii i USA. Oczywiście nie jest żadnym osiągnięciem pokonać Stany Zjednoczone pod względem oszczędności, ze względu na fakt, iż w ostatnim czasie jest to negatywne. Aczkolwiek, Japończycy są sławni ze względu na swoje oszczędności liczące ok. 30% i chiński wskaźnik w sposób nieustanny to przekracza. Sposób oszczędzania jest determinowany długą historią gospodarczej i politycznej niestabilności. Cena zawsze będzie najważniejszym zagadnieniem. Można to zauważyć w sposób bezpośredni gdy zagraniczni menedżerowie negocjują z menedżerami w Hong Kongu. Spośród wszystkich spraw, takich jak choćby ilość. opcje produktów, kontrakty usługowe, terminy płatności, gwarancje itd. cena zawsze jest kością niezgody. Powinieneś wiedzieć, że twoi chińscy kontrpartnerzy podłożą oferty z większym polem manewru niż większość ludzi zachodu ma w zwyczaju. Oczywiście Chińczycy zrobią ustępstwa dotyczące ceny bardzo niechętnie i tylko po długich dyskusjach. Ponadto kombinacja amerykańskiego braku cierpliwości i chińskiej cierpliwości, to tylko wzmacnia dzielnie bronioną pozycję cenową. Najważniejsze, aby obcokrajowcy nie odstraszali się agresywną ofertą przedstawioną przez Chińczyków. Chińscy negocjatorzy oczekują ustępstw zrobionych przez obie strony, dokładnie skupione na cenach.

2.9 Linghe Tanpan (Negocjacje o sumie zerowej)

W chińskiej kulturze współpraca i zaufanie pośród członków rodziny jest standardową procedurą. Wzajemność i kreatywne negocjacje biznesowe pomiędzy przyjaciółmi i znajomymi są efektem stopnia współzależności, który został utworzony. Jednak, negocjacje biznesowe z obcymi i obcokrajowcami przybierają inny charakter, przypominające pojęcie negocjacji o sumie zerowej. Wszyscy, którzy piszą o Chinach, zwracają uwagę na różnice w relacjach pomiędzy Wschodem a Zachodem. Chińczycy nie ufają obcym i oczekują konkurencyjnych negocjacji z nimi. Fundamentalna zasada techniki negocjacyjnej o sumie zerowej bardzo popularna na Zachodzie nie jest respektowana przez Chińczyków. Można powiedzieć, że oczekują nieufności i nastawiają się na rywalizację. Idąc dalej, Chińczycy uważają negocjacje z obcokrajowcami za coś w stylu prowadzenia działań wojennych, gdzie wszystkie instrumenty handlu przedstawione w “Sztuce Wojny” Sun Zi mogą zostać użyte. Pojęcie “wojny” dla każdego studenta sinologii jest częstym tematem. Chiński aforyzm “shang chang ru shan chang” w dosłownym tłumaczeniu “rynek jest polem bitwy”. Pole bitwy zawiera w sobie szpiegowanie, ofensywność, manewrowanie itd. i w zasadzie jest miejscem destrukcji, nie kreatywizmu. Wpływ zarządzania jest tu prosty. Tylko dobrze zarządzane, długoterminowe
przyjaźnie zaowocują czymkolwiek przypominającym kreatywne, i obopólne korzyści. Początkowe negocjacje są trafne przy grze o sumie-zerowej, powinny być rozgrywane przy użyciu małej sumy pieniędzy. Gdy wywalczymy zaufanie i status z grona “rodziny”, tylko wtedy najlepsza forma biznesowych relacji powinna zostać uzyskana.

3 Zakończenie

Bez podważalnie chiński styl negocjacyjny jest jednym z najtrudniejszych. Kultura odcisnęła wielkie piętno na chińskim środowisku biznesowym. Aby liczyć na sukces w relacjach z chińskimi biznesmenami, najpierw należy zrozumieć wartości moralne, jakimi Chińczycy się kierują. Każdy z wyżej wymienionych elementów jest niezbędny do tego, aby w sposób podstawowy zrozumieć ten styl negocjacyjny. Wytrwałość i przygotowanie są kluczem do sukcesu. Zrozumienie toku myślenia Chińczyków i zastosowanie tego może w rezultacie przynieść długoterminowe i owocne relacje pomiędzy oboma stronami.

Bibliografia

“Global Negotiation: The New Rules” Graham, John L., Requejo,William Hernandez, 2014
“Doing Business in China: Learn How to Effectively Negotiate With The Chinese” Lyette Chen, 2011
http://serwis.sgh.waw.pl/materialy/UserFiles/Files/plik_4f69ddbfecbf6.pdf


O Autorze:

Wojciech Adamczyk
Absolwent studiów magisterskich China and Globalisation na King’s College London (University of London), the School of Law and Economy of China na Uniwersytecie Warszawskim i XI edycji Akademii Młodych Dyplomatów na Europejskiej Akademii Dyplomacji w Warszawie. Absolwent studiów podyplomowych Rachunkowość i finanse przedsiębiorstwa w Szkole Głównej Handlowej w Warszawie.

Komentarze

Może Ci się spodobać