Sinoprzekład to pierwszy w Polsce konkurs na najlepszy przekład literacki z języka chińskiego. Studenci polskich sinologii, filologii i studiów dalekowschodnich zmagali się z arcytrudnym tekstem, by powalczyć o uznanie, zaszczyty i nagrody.
Wraz z galą finałową, członkowie Sinologicznego Koła Naukowego UW przygotowali masę atrakcji, które pomogą przybliżyć chińską kulturę. Między innymi będzie można posłuchać wykładów ekspertów na temat Chin, zagrać w jedną z najstarszych gier na świecie, nauczyć się podstawowych znaków oraz odkryć swoją przyszłość dzięki prastarym chińskim wróżbom.
Możemy zagwarantować, że gdy raz zasmakuje się kultury Chin, zagości ona w naszym życiu na dłużej.
Chiny to Lubię z radością wpierają tego typu wydarzenie.
Wykłady:
14:00 – 17:00 Stoiska sinologiczne dla dzieci i dorosłych
14:00 – 15:00 „Rola emocji i rozumu w filozofii Mencjusza” Nastazja Stoch, KUL
15:00 – 16:00 „Współczesna literatura chińska (Han Shaogong,Mo Yan i Jiang Rong)” dr Małgo-rzata Religa, UW
16:00 – 17:00 „Ceramika epoki Song i jej miejsce w kulturze chińskich erudytów” dr Marcin Jaco-by, Uniwersytet SWPS
17:30 – 18:00 Nagrodzenie zwycięzców Sinoprzekładu
Czas i miejsce:
28.04.2018 (sobota), godz. 14:00-18:00
Muzeum Azji i Pacyfiku w Warszawie, ul. Solec 24
Wydarzenie towarzyszące:
„Warsztaty tłumaczeniowe na podstawie tekstu konkursowego” Agnieszka Walulik, tłumaczka
27.04.2018 (piątek), godz. 17:00
Krakowskie Przedmieście 1
Linki:
Link wydarzenia: https://www.facebook.com/events/219017552053371/
Link konkursu: https://www.facebook.com/sinoprzeklad/